HAMLET FANSURI is a new translation and re-adaptation of William Shakespeare’s The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark in Malay by Ridhwan Saidi, with the poetry of Hamzah Fansuri, a 16th century Sumatran Sufi poet, as its interscene mechanism. Hamlet Fansuri begins with a Malay translation and re-fragmentation of Heiner Müller’s Hamletmachine and Comte de Lautréamont’s Maldoror in a piece called OPHELIA MALDOROR as its ‘buka panggung’. This play also features an experiential soundscape curated and performed by Kicau Bilau. Anticipate a dark nusantara, ambient site-specific recital.
Translation & Direction: Ridhwan Saidi
Performers: Roshafiq Roslee (Hamlet), Mira Romanli (Ophelia), Shon Anwar (Claudius), Nyna Roslan (Gertrude), Rashid Akhmal (Laertes), Lew Shu Ni (Ophelia 2/Actor-Hamlet/Spirit), Tasha K. (Ophelia 3/Actor-Claudius/Spirit), Shamnirul (Hamlet’s Ghost/Actor-Gertrude/Spirit) & Nurul Aizam (Voices).
Scenography: Ilham Sani
Live Soundscape: Kicau Bilau
Music (ending scenes): Joni Atari
Documentation: Amirul Rahman
Location & Management: Port25 at PORT Commune
Still images dari dokumentasi video Amirul Rahman ketika open rehearsal.